Angolul ez így helyes?
Figyelt kérdés
ez a magyar szöveg:
"azt szeretném hogy az ügyfeleim a "contact us" szekcióban képeket is tudjanak feltölteni számomra/nekem"
angolul:
I would like to my clients can upload photos at "contact us" section to me
egy weblapról lenne szó s ott a contact us-nál kellene legyen olyan hogy "képfeltőltés" amivel az ügyfelek képeket tudnának feltölteni nekem, s ha ez helyesen lefordítodik szeretném majd megkérdezni egy angol szakmabelitől
Válaszotokat köszönöm!
2017. febr. 11. 13:17
1/1 anonim válasza:
I would like my clients to be able to upload pictures too for me in the "contact us" section.
Nagyjából. Csak azt nem értem, miért ebben a kategóriában XD
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!