Angolban mikor tudom hogy egy adott szó mit jelent?
Arra gondolok hogy pld egy szó most Névmás,határozó,Melléknév.
Van rá szabály esetleg?
pld a that névmás nál a mondat elejére kerül?
Vagy akkor most hogy van ez mert nem értem.
Kicsit zavaros a kérdés, de akkor te nem azt kérdezed, hogy honnan tudod, hogy egy szó mit jelent (arra a válasz: megtanulod szótárból), hanem hogy honnan tudod, hogy mi a helye a mondatban. Magyarul a szórendet akarod tudni.
Igazából nincs ebben semmi varázslat, a legtöbb mondatrész helye ugyanaz, mint a magyar nyelvben.
Névelők a főnév előtt állnak:
a cat
an apple
the car
Alany, állítmány, tárgy ugyanabban a sorrendben követi egymást:
I like bread.
Én szeretem a kenyeret.
Sőt jóval egyszerűbb dolgod van, a magyar ugyanis variálhatja a sorrendet, aszerint, hogy mit hangsúlyoz ki:
Én a kenyeret szeretem, nem a lekvárt.
Én szeretem a kenyeret, nem a Lukács Panni.
A kenyeret szeretem én, csak a morzsát nem.
Szeretem én a kenyeret, meg eszem is.
Angolban ilyen NINCS, ott mindig marad az alap sorrend.
Az állítmányon belül ha tulajdonságot, állapotot jelző mondat, akkor a létige kerül előre:
I am beautiful.
Én szép vagyok.
Kati is clever.
Kati okos.
Annyi a különbség,hogy amgayarral ellentétben NEM hagyhatóak el a mondatrészek (Szép vagyok.-> az "én" névmás nélkül, vagy Kati szép.->a "van" létige nélkül).
És így tovább. A határozószók helye pedig esetenként más, rendszerint a szó előtt vagy után, amire vonatkoznak, vagy a mondat elején vagy végén. Erre nincs varázslat, ha figyelsz az órán, vagy jó könyvből/weboldalról tanulsz, akkor ezeket a helyeket megtalálod ott megadva.
------------
"pl. a that névmásnál a mondat elejére kerül?
Vagy akkor most hogy van ez mert nem értem."
Tanulj meg jól kérdezni, mert ez így érthetetlen.
That, this-> ezek az "ez", "az" (vagy "ez a...", "az a...") mutató névmásoknak felelnek meg. Ezenkívül a "that" létezik "hogy" jelentésben is.
Következésképpen a helyük lehet:
1. valamilyen főnév előtt:
that man = az a férfi
this pen = ez a toll
2. főnévhez hasonló helyzetben önállóan a mondatban, mint alany vagy tárgy:
This changes nothing.
Ez nem változtat semmin.
That was unneccessary.
Az szükségtelen volt.
This is blue, that is green.
Ez kék, az zöld.
I see this, but I don't see that.
Látom ezt, de nem látom azt.
I want that, not this.
Azt akarom, nem ezt.
3. a "that" mint "hogy" ugyanott áll a részmondatok között mint a magyarban. Az egyetlen különbség, hogy az angol a magyarban ellentétben alárendelő mellékmondatok között NEM hasznél vesszőt.
I know that I am stupid.
Tudom, hogy buta vagyok.
I like that you are friendly.
Szeretem, hogy barátságos vagy.
5: Nekem is ez jutott eszembe. :D
Angol tanárunk mindig ezt mondta, hogy előbb magyarul kéne megtanulni, mert addig ő hiába magyaráz, ha sokan azt sem tudják, hogy mi az az állítmány.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!