Mit jelent ez az angol "szleng"?
Ne biztos, hogy az de sehol sem találom a jelentését és nekem olyan szlengesnek tűnik.
"Aye... Who that in the Lambo?
That's the Last King boy, haan?
Last King Records takin' over for the 2016 'till forever"
Ebből a dalszövegből érdekelne a HAAN szó/szleng jelentése.
Esetleg ha valaki megtudná velem értetni a jelentését, azt megköszönném!
16/L
Ennek valószínűleg nincsen konkrét jelentése. Elképzelhetőnek tudom tartani, hogy ebben a szöveg környezetben valami rákérdezés lehet. Ugye megkérdezi, hogy "Aye... Who that in the Lambo?
That's the Last King boy" ami azt jelenti, hogy:
Ki az a Lambo-ban? Az a Last King fiú, "haan"? Vagyis én szerintem olyasmi lehet mint nálunk a "hmm/ha?" Akár úgyis leírhatnák az amerikaiak, hogy "haah". Aztán lehet rohadt nagyot tévedek de én szerintem ezt jelenti! :)
Igen... Ki az ott az autóban? (Lambo = Lamborghini)
Last King boy - valaki a Last King Records nevű lemezkiadótól.
A haan a gwaan-ra emlékeztet, ami patois (jamaikai angol) nyelven azt jelenti, hogy gone
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!