Kezdőoldal » Tudományok » Egyéb kérdések » "I lost my key. "-"I have...

"I lost my key. "-"I have lost my key" Mi a különbség?

Figyelt kérdés
Angolul hogy fogalmazzam meg a különbséget köztük? Egyáltalán mi a különbség?

2016. szept. 11. 13:58
 1/5 anonim ***** válasza:
100%

I lost my key, but later I found it.


I have lost my key, so I cannot open the door.

2016. szept. 11. 14:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim válasza:
0%
.
2016. szept. 11. 15:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:
100%

A két igeidő akkor keverhető össze leginkább, mikor múltbeli cselekvéseket fejeznek ki. A befejezett jelennek mindig konkrét hatása van a jelenre, és nem szabad benne múlt idejű időhatározót használni, míg az egyszerű múlt csupán egy múltban megtörtént eseményt ír le, általában időhatározóval. Bizonyos szövegkörnyezetből kivett példamondatok esetében nehéz eldönteni, hogy melyik igeidő a helyes, vagy a helyesebb, de ez valós helyzetekben nem jelent problémát.


I have broken my arm. - I broke my arm yesterday.


Eltörtem a karom. - Eltörtem a karom tegnap.



Ebben az esetben csak az időhatározó miatt lehet két megoldás, ugyanis, ha az jelen van a mondatban, akkor egyszerű múltat kell használni, viszont ha nincs, akkor befejezett jelent, hiszen konkrét hatása van a jelenre.


A policeman has been shot. - A policeman was shot.


Lelőttek egy rendőrt. - Lelőttek egy rendőrt.



Az első mondat elhangozhat például egy aktuális hír részeként, míg a második már nem kötődik a jelenhez, egy régebben történt eset leírására szolgálhat.


Have you seen him this morning? - Did you see him this morning?


Láttad őt ma délelőtt? - Láttad őt ma délelőtt?



Mindkét mondat helyes, a fő különbség közöttük az időhatározó (this morning). Azt mondtuk, hogy befejezett jelenben tilos múlt idejű időhatározót használni. Az ok, amiért az első mondat mégis helyes az az, hogy a this morning itt nem múlt, hanem jelen idejű időhatározó, tehát ez a mondat még délelőtt hangzik el. A második esetben a this morning múlt idejű határozó, tehát ez a mondat délután, vagy este hangozhat el.


I have learned a lot. - I learned a lot.


Sokat tanultam. (Remélem sikerül a vizsgám.) - Sokat tanultam. (…iskolás koromban.)



I have met my sister-in-law. - I met my sister-in-law.


Találkoztam a sógornőmmel. (…most először.) - Találkoztam a sógornőmmel. (Szoktunk máskor is találkozni.)

2016. szept. 11. 18:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
100%

Angolul: Google > simple past and present perfect

eg: [link]

2016. szept. 11. 18:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm! :)
2016. szept. 11. 19:02

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!