Kezdőoldal » Tudományok » Egyéb kérdések » Egy angol levelet kaptunk...

Krisztanoncska kérdése:

Egy angol levelet kaptunk házi feladatnak, egy panasz levelet és erre kéne válaszolni, de csak A2-es szinten. Max 10 mondat?

Figyelt kérdés

2015. ápr. 10. 10:12
1 2
 11/19 Wadmalac ***** válasza:
In german you could hardly catch me on similar faults. :D
2015. ápr. 10. 14:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/19 anonim ***** válasza:
Yeah, hardly as I don't speak a single word in German:D
2015. ápr. 10. 14:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/19 Wadmalac ***** válasza:
Then, as a thank you, you can expect my help if you eventually need german. :D
2015. ápr. 10. 14:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/19 anonim ***** válasza:
Thank you/ Danke schön:) (I lied, I do speak one or two words in German as you can see).
2015. ápr. 10. 14:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/19 Vree ***** válasza:

Úgy látom, a válaszolók is korrekcióra szorulnak :p


you better...; nem you'd better.

in his coffee természetesebben hangzik, mint az into his coffee.

get him off, nem get off with him (ha már blowjobról van szó)

promote you relationship = hirdeti? mert a promote itt azt jelentené. improve, fix, advance szavakat ajánlanám helyette.


suggest you to -> suggest you

Vigyázz, hogy ne keverd más igékkel, pl. advise.

A suggest you do sg. - tanácsolom,hogy csinálj valamit - nem igényel plusz to-t.

get into a hostility -> nem korrekt.

hostility = kb. ellenérzés, ellenségesség, de az ellenséges állapotra, amire te akarod, nem használható.

(Érezhetek hotility-t (ellenérzést) valakivel kapcsolatban, de nem mehetek bele.) Ajánlom helyette mondjuk a "bad relationship" szavakat.


avoid to be -> avoid being

in case of a serious confrontation vagy any serious confrontationS (tbsz.) a helyes; az any után néha lehet 1es szám, de ez nem ilyen eset.

you could be the one, who -> vessző itt tilos

gets into a disadvantage -> látom szereted a "get into"-t, de ez sajnos inkorrekt :p



Mondhatnám, hogy a kérd.-nek nem biztos, hogy segítünk, ha megválaszoljuk helyette, de mivel a válaszok se teljesen jók, végül kiegyenlítődik végül is. :p

2015. ápr. 10. 15:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/19 anonim ***** válasza:

A promote-ban igazad van, fránya false friendnek bedőltem (pro- előre, mote-mozdít), a sneak in-nel sem vitatkoznék, utólag olvasva jobb in-nel, viszont: a get off with sb viszont tökéletesen jó, lásd: [link] és 7-es pont: [link]

A you better pedig fogalmam sincs honnan jött neked, lehet, hogy szóban úgy hallatszik, de a 'd természetesen kell, hiszen a had rövidítése. Lásd: [link]


Na, reméljük, most már tökéletesen jók a válaszok, így egy enyhe overcorrection után:D

2015. ápr. 10. 17:36
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/19 anonim ***** válasza:
Na a promote megvan honnan jött, a spanyol bekavart: [link]
2015. ápr. 10. 17:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/19 anonim ***** válasza:

Is that a problem that I ain't understand a thing of your conversation? :D

G.

2015. ápr. 10. 17:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/19 Wadmalac ***** válasza:
I'm corrected to death. :D
2015. ápr. 13. 09:16
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!