Hogyan fordítanátok angolra hogy: "Felnézek rá, mert egyedül felnevelt engem. "?
Figyelt kérdés
2012. dec. 4. 16:43
1/4 anonim válasza:
I look up to them for having brought me up alone.
2/4 anonim válasza:
I look up to him/her, because he/she brought up me alone.
3/4 Anonymus Misterious válasza:
Ez két értelemben van. Hogyha szó szerint felnézel rá, akkor a 2# válaszoló írta jól. De ennek a mondatnak a kifejezése a tisztelet (respect) szóval is kifejezhető. Tehát: ,,I respect him/her (nemtől függ), because he brought me up alone.
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a válaszokat :)
2012. dec. 17. 14:22
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!