Mit jelent ez a szó: "Kramer"?
Üdv!
Mit jelent ez a szó: "Kramer" ?





< The name derived from the old German appellation krâmer for the profession of travelling merchants in the Late Middle Ages, the meaning later changed to "merchants trading with different, rather small things".>
"Cramer meaning and name origin
Cramer \c-ra-mer\ as a boy's name is of Old German origin, and the meaning of Cramer is "peddler". A "cram" was a peddler's pack."
[peddler = házaló]
"Meaning: Shopkeeper"
Tessék választani. :D










Bár nem esik túl jól, de már megszoktam a lepontozást; nem olyan nagy gond. És tudom, hogy megmagyarázni nem tudná az illető, mi nem tetszett neki; rákérdezéskor általában csak a nagy csönd van...
Ami nekem nem mindegy, az az értékelő személye. Nem sokakat tudok komolyan venni.
Tőled külön jól esik a zöld, köszönöm. :)





Kedves Kérdező!
A német nyelvben szerepel a kramen szó.
A jelentése turkál, kotorászik
Esetleg előkotor.
Kramer, vagyis olyan személy, aki ezt a tevékenységet teszi nem létezik német nyelven, de elvileg képezhető.
A jelentését talán érthetővé teszi
a der Kram főnév, amely kacat, vicik-vacak, esetleg ügyes bajos dolgokat is jelenthet átvitt értelemben.
Az a betű felett két ponttal, vagyis Krämer egy név ezért jelentése vitatható.





Magyar változatban ugye vannak hasonló esetek.
A gulyás, csikós mintájára a disznós nem létezik, helyette a kondás szót használjuk.





Kedves Berta, ne gondold, hogy én pontoztalak le,
Nem szokásom értelmes választ lepontozni, továbbá, ha akarnék sem tudnék, mert nálam valamely csoda folytán semmilyen értékelő kéz nem mutatkozik egy ideje.





Helló, Tzolko :)
Még nem is láttalak ebben a kategóriában. :O
Nem gyanúsítottalak téged a lepontozással. Egyrészt már a te válaszod előtt történt az eset; másrészt pont tegnap vagy ma olvastam valamelyik szétoffolt kérdésnél, hogy mostanában nem tudsz értékelni.
[Fogalmam sincs, mi lehet ennek az oka, úgyhogy sajnos nem tudok segíteni.]
Amúgy pont az egyik ilyen bohóckodósnál van már megint egy rakás alacsony százalékú válaszom, köztük egy nullás is (Súr kérdése). Az utolsó oldalon - talán az 51. sz. alatt - Lady In Love válaszán olyan vihogógörcsöt kaptam, hogy percekig nem bírtam abbahagyni. :D
Impulzivitásomból fakadóan gratulálni akartam neki, de visszafogtam magam, mivel már előzőleg kétszer is kiszálltam abból a kérdésből. :D
Az elmaradásaimat pedig majd igyekszem behozni.
Üdv. :)





Tudod, Berta be szoktam ide kukkantani, de ritkán jut az ember szóhoz, mert hamar és tökéletesen megválaszolják a kérdést.
Meglehet, a wikinek is igaza van, a régi jelentése elképzelhető, hogy az.
Az idők folyamán kialakult a rengeteg nyelvjárásból a Hochdeutsch, amit mindenki megért. Egyes vélemények szerint ez szegényebb, mert szavak eltűntek belőle.
A nyelvtanuló ezt nem tapasztalja, mármint, hogy a német nyelv szegényes lenne, ezért jogos a feltételezés, hogy addig kevésbé ismert kifejezések viszont elterjedtek, gazdagítva a németet.
Szerintem a der Handler (nem találom az umlautot, angol bill.) erre megfelelőbb, vagyis a Wiki szavára.
Lehet, hogy a sokak által ismert magyar handlé szó befolyásol.
Üdv
:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!