Mit jelent ez a szöveg? Mi a lényege? (német) F O N T O S LENNE!
Neuer ÖBB Code of Conduct
Wie Sie vielleicht bereits aus diversen Medien erfahren haben, wurde im ÖBB-Konzern ein neuer code of Conduct beschlossen, der die ethischen Grundsätze und allgemeinen Prinzipien definiert, an denen der ÖBB-Konzern sein wirtschaftliches Handeln ausrichtet und die wesentlichen Elemente seiner Unternehmenskultur darstellt.
Es wurden die Empfehlungen des Rechnungshofes berücksichtigt sowie die antikorruptionsbestimmungen in Anlehnung an die gesetzlichen Regelungen für Amtsträger verschärft.
Der ÖBB-Konzern sieht seinen Lieferanten nicht nur als punktuelle Geschäftspartner, sondern strebt mit ihnen eine faire und vertauensvolle Partnerschaft an, in der Leistungen, Gegenleistungen, Chancen und Risiken in einem ausgewogenen Verhältnis stehen müssen.
Von seinen Lieferanten erwartet sich der ÖBB-Konzern daher ebenso die Einhaltung der Grundsätze ethischen und nachhaltigen Wirtschaftens und lehnt eine Zusammenarbeit mit Unternehmen, die sich diesen Grundsätzen nicht verpflichten fühle, strikt ab.
Wir ersuchen sie daher unsere Mitarbeiter nicht in verlegenheit zu bringen und jedes Verhalten ( Geschenke, Einhendlung, sonstige Vorteilszuwendungen) zu unterlassen das den gesetzlich zulässigen Rahmen überschreitet und den Anschein erwecken könnte, dass die zuvor genannten Grundsätze ausser Acht gelassen werden.
In der Überzeugung, damit auch in Ihrem Sinne zu handeln, freuen wir uns auf eine weitere gute Zusammenarbeit.
Mit freundlichhen Grüssen.
Szerintem ez a szöveg már túlmegy azon, amire itt szívességből megkérhetsz valakit. Na nem azért, mert nehéz, hanem mert ahhoz már kicsit hosszú és egyértelműen üzleti jellegű, az Osztrák Szövetségi Vasút az üzleti partnereinek küldte el. Szerintem egy magyar beszállítónál dolgozhatsz, megkaptátok a körlevelet, és ingyen meg akarod úszni a fordítást, ami esetleg épp a te munkád lenne.
Ha a Google, Babelfish stb. nem elég jó, akkor hivatásos fordítók egész serege várja örömmel a megrendelésedet. :)
Na egye fene, annyit segítek, hogy az ÖBB új magatartási kódexet dolgozott ki, és arra kéri az üzleti partnereit, hogy ezt tartsák be. Ez röviden a lényege.
De a Google elég jól lefordítja angolra, angolul meg már szinte mindenki tud. Bár az utolsó előtti bekezdés elejét csúnyán elrontja, nagyon jól megérthető belőle a szöveg.
Mellesleg van a szövegedben egy szó, az "Einhendlung". Én ilyen szót nem ismerek, és kevés olyan német szó van, amit nem ismerek. Szerintem valahol elírták.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!