A német nyelvben mikor használjuk a wäre és mikor a würde igét? Kérek példamondatokat is.
A wäre a sein feltételes ragozott alakja, a würde pedig a werden-é.
Boldog vagyok. - Ich bin froh.
Boldog lennék. - Ich wäre froh.
Szép lesz. - Es wird schön.
Szép lenne. - Es würde schön.
Es wäre gut, wenn ....
Ich würde sagen...
Az utolsó példám pont nem jó, mert az is wäre-vel mondod. Es wäre schön...
Szóval a lényeg, hogy feltétlezést fejez ki mind a kettő.
Példa würde-vel.
Szívesen elmennék túrázni - Ich würde gerne wandern gehen.
Amit a "sein" LÉTIGÉVEL mondasz (ich bin, du bist, er/sie/es ist stb), annak feltételes alakja wären igével mondod.
Ich bin krank >>> Ich wäre krank. (Beteg vagyok. / Beteg lennék.)
Du bist schön >>> Du wärest schön. (Szép vagy. / Szép lennél.)
Wir sind die Leute. >>> Wir wären die Leute.
Amit bármilyen más de nem segédigés igével fejezel ki, azt würde segítségével teszed át:
Ich schlafe heute. >>> Ich würde heute schlafen.
Du wartest dort. >>> Du würdest dort warten.
Amit segédigével fejeznél ki alapból, ott a segédigét kell átrakni feltételesbe:
Ich kann nicht kommen. >>> Ich könnte nicht kommen. (Nem tudok jönni. = Nem jöhetek. / Nem tudnék jönni. = Nem jöhetnék.)
Du muss heute lernen. >>> Du müsstest heute lernen. (Tanulnod kell ma. / Tanulnod kellene ma.)
Ezt az adott segédige szerint kell eldönteni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!