Lefordítanátok nekem ezt az angol levelet nagy vonalakban?
Értem nagyjából, de biztos akarok lenni benne és elég hülye mondatokat rakott össze a kínai. :)
Dear friend
Thanks for your message
I am So Sorry about it
Please do not worry
I will do my best to help you
and I have Phone To The Post office
The post office Said To me because the spring festival
there are too Many Packagae should Ship
and Many Package Have been overstock to wait to Ship
and The Customer safe Check more strict waste too Much Time
So The Shipping Time Is Longer
and I am So Sorry about The Delay
Hope You can Forgive me
Please do not worry
The Item Have pass The Customer ,Please do not worry
and Could You Please just Wait 7 days
and I will still keep In touch with you during Those Time
If you need any help,please just give me a message
I will do my best to help you
I am So Sorry About it
Thanks again
Have a good Time
and Please do not open a case or leave any Bad feedback
Thanks and Sorry again
drága barátom, köszi az üzeneted, annyira sajnálom az egészet, ahogy tudok, segítek, felhívtam a postát, azt mondták, hogy a spring fesztivál miatt van, sok csomagnak várnia kell, a biztonságivizsgálat túl sok időt vesz el, most a kézbesítés tovább tart. nagyon sajnálom, remélem megbocsátasz. kérlek ne aggódj!
várj 7 napot, kapcsolatban maradok veled, ha bármi segítség kell, csak írj egy üzit, mindent megpróbálok, sajnálom, köszi mégegyszer, stb stb stb
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!