Hogy mondanád angolul, hogy "ez alatt ezt értem"?
Figyelt kérdés
Például: "ellenség alatt a belső ellenséget értem", "ház alatt a kétszintes családi házakat értem". Persze nem feltétlen ezek, de hasonló jelentésű mondatok.2012. jan. 17. 17:26
1/4 szamóca.. válasza:
hát én úgy mondanám: "and when i say ...; i mean ... .
3/4 anonim válasza:
Én hasonlóan mondanám, mint a második.
"...and as enemy, I mean internal enemy..."
4/4 A kérdező kommentje:
megtaláltam, köszi, tényleg "by... i mean". köszönöm!
2012. jan. 19. 12:35
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!