Lefordítaná ezt nekem vki angolra?
Figyelt kérdés
Valaki a te nevedben garázdálkodik, fotósnak adja ki magát és fotókat kér a nevedben.2011. jún. 12. 15:11
1/5 anonim válasza:
Somebody a your inname garázdicion, to the foto give to himself and fotok ask in your name ! TESSÉk
2/5 Ludens válasza:
Somebody take advantage of your name, to give oneself off a photographer and he asks photos for your name.
Én így fordítanám, ha nem jön más segítség akkor biztos me fogja érteni, de azt nem állítom hogy a nyelv helyeség is tökéletes. Szerintem nincs benne hiba , de kitudja én csak felhasználási szinten használom az angolt, nem vagyok profi :) .
3/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen
2011. jún. 12. 15:38
4/5 Vree válasza:
^bocs, csak kiavítom a nyelvtani hibákat Ludensnél:
Somebody takes (/is taking advantage) of your name, to give himself (/herself/themselves) off as a photographer and he asks (/is asking) for photos in your name.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!