A C vitamin wikipedia oldal pont magyarra nincs még lefordítva? Mit szólna ehhez Szent-Györgyi Albert?
2011. febr. 7. 00:30
1/8 anonim válasza:
Szerintem szégyellné magát.
Az rendben van, hogy egy buta amerikai annyit sem ért a kémiához, hogy tudja, mi a hivatalos neve a C-vitaminnak, de egy magyar gyerek - aki ráadásul ennyire önérzetes - tudhatná, hogy a C vitamin polgári neve aszkorbinsav...
4/8 anonim válasza:
Attól még az angol lap kb. háromszor annyi anyagot tartalmaz, mint a magyar... legalábbis a két link alapján ránézésre.
5/8 iDev válasza:
"Mit szólna ehhez Szent-Györgyi Albert?"
Valószínűleg nem ide írna fel bugyuta kérdéseket, hanem fogná magát, és lefordítaná magyarra a lapot. Ha ez ekkora szívfájdalmat okoz neked, akkor miért nem ezt teszed?
7/8 anonim válasza:
Ráadásul ha a keresőbe beírom, hogy "C vitamin", akkor közvetlenül az Aszkorbinsav szócikkre irányít.
8/8 anonim válasza:
Szerintem semmit nem reagálna rá mert alapból kiverné nála a biztosítékot egy olyan dolog mint az internet xD
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!