Valaki letudná ezt a zenét nekem magyarra fordítani?
2017. jan. 25. 20:48
1/2 anonim válasza:
The Idoru - Csukd be a szemed, hogy szeress, hogy élj
Mikor alkonyatkor egy szobában ülve a tűz füstje átjárja a testem
Mikor olyan zenét hallgatok, ami sokat jelent nekem, bomlani kezdek
Mert tudom, hogy egy haldokló organizmus része vagyok
Hajlamos vagyok, hajlamos vagyok rá, hogy azt higyjem
Hogy mindeki körülöttem őszintén beszél
Végtére is becsapva kell legyek
Az emberek nem érdemlik meg, hogy igazak legyenek egymással
Végtére is azt kell mondjam
Szerelmes lettem ebbe a helybe
Még mindig vakon járok nap nap után
és ez a gyönyörű világ el fog illanni
A barátaid hátat fordítanak neked
és összeteszik a fejüket a hátad mögött
Illúziók és tévedések, depressziós vagyok
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2017. jan. 26. 20:56
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!