Valaki le tudná fordítani nekem ezt az angol dalt?
Valamennyire tudok angolul, de ezt a kiejtést nem igazán értem :/ Valaki lenne szíves lefordítani? Nagyon megköszönném! :)
"Rá se sz***k, mert hiszek, blabla
Eljutok a csúcsig, blabla
Kemény munka az ok, ok,
Megérte mert most itt vagyunk,
El tudod képzelni hol leszünk egy év múlva?
Semmi para, ez nem számít,
Oda se ba***k"
Na idáig jutottam.
Ezt nem bántásból mondom, de ne haragudj ha esetleg ezt nem fogják lefordítani, mert:
a, elég gyorsan darálják a szöveget, ami még nem is lenne nagy baj, de
b, a szöveg lényege kimerült a címben, a lefordítása és a megértése semmit nem tesz sem hozzád, sem hozzám, mert sekélyes féligazságokat puffogtatnak végig, meg hát nagyon swaggek és yolok, valamint
c, nem találtam rá sehol dalszöveget, így elég jó számnak kellene lennie ahhoz, hogy a füleim ne vérezzenek be a 100. visszajátszás alatt, de már most fájnak szóval ez így nem fog menni sajnos
Próbáltam indifferens maradni. Tényleg.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!