Nagyon kérek valakit, fordítsa le nekem ezt a dalt?!





Elég gyengére sikerült a fordításom és nem igazán értalmes de legalább megpróbáltam:) Azért a lényeg érthető
Hosszú árnyak nyúlnak szemeim előtt
És az oldalon át sétálnak
Hirtelen a nappal éjszakába vált
messze a várostól
De ne hezitálj a szerelned nem vár
Óh bébi, úgy szeretlek ahogy vagy minden nap
El akarom mondani, hogy úgy szeretlek ahogy vagy, minden módon
Éjjel nappal veled akarok lenni, óh igen.
A hold felragyog és bevilágítja az eget
Segít neki pár szentjánosbogár
Csodálom hogy képesek ragyogni, ragyogni, ragyogni
Látom őket a fenyőfa alatt
De ne hezitálj mert a szerelmed nem vár
Óh bébi, úgy szeretlek ahogy vagy minden nap
El akarom mondani, hogy úgy szeretlek ahogy vagy, minden módon
Éjjel nappal veled akarok lenni, óh igen.
De ne hezitálj mert a szerelmed nem vár
Látom a naplementét a szemedben
Barna, szürke és kék emellett
A felhők lopakodó szigetek a napon
Bárcsak tudnék venni egyet
De ne hezitálj mert a szerelmed nem vár
Óh bébi, úgy szeretlek ahogy vagy minden nap
El akarom mondani, hogy úgy szeretlek ahogy vagy
Éjjel nappal veled akarok lenni, óh igen.
Óh bébi, úgy szeretlek ahogy vagy minden nap
El akarom mondani, hogy úgy szeretlek ahogy vagy
Éjjel nappal veled akarok lenni, óh igen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!