Valaki le tudná nekem írni "Macklemore-Wings" című számát magyarul?
ilyen esetben egyszerűen üsd be a keresőbe a szám címét plusz azt hogy "lyrics", aztán használhatod akár a google translationt nyersfordításra.
"Hét éves voltam mikor megkaptam az első párt
Kiléptem benne
És olyan voltam mint anyám, ez a levegőbuborék itt, elszállok tőle
Elértem azt az udvart, és mikor ugrottam ugrottam, esküszöm olyan magasra jutottam
Megérintettem a hálót, anya, megérintettem a hálót, ez életem legszebb napja
Air Max (levegő maximum? az égbolt határa?) volt a következő,
Az a légbuborék, az a háló
A doboz, a szag, a cuccok, az utca(?), az iskolában
Olyan király voltam
Tudtam hogy nem ronthatom el
A barátaim nem voltak képesek rá
Négy csík az Adidasukon
Az udvaron nem én voltam a legjobb, de a rúgásaim mint a profiké/legjobbaké
Beee, kidugom a nyelvem, így mindenki láthatja azt a logót
Nike Air Flight, de rossz annyira kábító volt
És mikor a Carlos barátom fivérét meggyilkolták a csukájáért, ajj
Nézd, ő csak lökést akart, de ők ~mindent maguknak akartak, de
Nem akartak lebukni, a Genesee parktól az Otellóig
You could clown for those Pro Wings(???), tépőzárral
Azok nem voltak szűkek
Próbáltam repülni anélkül hogy elhagynám a földet,
mert olyan akartam lenni mint Mike, fogtad
Ő akartam lenni, az a fickó akartam lenni, megérinteni a kosarat
Kúl akartam lenni, be akartam illeszkedni,
Azt akartam ami neki megvolt, Amerikát, kezdetnek
[Kórus:]
Repülni akarok
Vigyél messze innen
Had érjek el egy csillagot
Mond meg mit kell tennem hozzá
És olyan magasra érek
Olyan magasra jutok
a talpam nem érinti a talajt
Kösd fel a szárnyamat
És húzd meg a zsinórt
Vettem ezeket az álmokat
Ahol minden lezuhan
Azt akarjuk amink nem lehet, a mmárka miatt akarjuk
Oly' drága, bakker, csak azért van hogy villantsak vele
Meg kell mutatnom mindenkinek, oly' exkluzív ez az új szar
Száz dolcsi egy csukáért amit sose vennék fel
Nézz rám, nézz csak rám, király kölyök v'ok
Egyedi vagyok, yeah, de része egy nagyobb dolognak
Ez a dolog azt mondja legyek fogyasztó és én benyeltem
Azt mondták tegyem csak meg, hallgattam arra a hantásra
Nézd mit tett velem az a hantás
Beleetee magát a gondolataimba
Hülye vagy, nehogy hozzáérj, csak hagyd a dobozban
felakasztva a fűzőkre, fűzőkre amikről szólni alig merek
Az az én szappanbuborékom, és elveszek ha kidurran
Az vagy amit hordasz, azt hordod ami vagy
De mikor belenézek a tükörbe azt gondolom Phil Knight átkúrta az agyam
Kiállok a változásért, vagy örökre a dobozomban maradok
Ezek a Nike-k segítenek magamra találnom, de én próbálom a magamét - levenni
[Kórus]
Azzal kezdték mit hordok a suliban
Már az első napon, mintha ez lenne ami sirállyá tesz
És ez a pár, ez lenne az ejtőernyőm
Mintha annyival több lenne mint egy pár cipő
Ah, ez vagyok én
Amit hordok, ez az ifjúság forrása
Ez az álom amit eladtak
Száz dollárért meg némi apróért
A fogyazstás a vérünkben van
Ám most már látom ez is csak egy pár cipő
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!