Kezdőoldal » Szórakozás » Zene » Valaki letudná fordítani ezt...

Valaki letudná fordítani ezt a szöveget?

Figyelt kérdés

I am the one who preys on weak

I offer everything they seek

And I am the son who comes into the daughters of men

Harvesting crops of fields that others have plowed


I am the one, lascivious


I am the son of one below

The progeny of beast of woe

And I am the one who comes into the daughters of men

Destroying all and make them want it again


I am the son, lascivious


He is the one desacralizer

He is the son of the enticer

The all seeing subterranean kaiser

He is the way, he is the way


I am the way...

And you invited me to stay

However fair and pure, you crave the wand

You see through me what lies beyond


I am the one lascivious

I am the one lascivious

I am the one lascivious

With magic potion niveous


2013. ápr. 29. 18:25
 1/4 anonim válasza:

Én vagyok az, aki prédák gyenge

Én kínálnak mindent igyekeznek

És én vagyok a fiú, aki jön az emberek leányait,

Betakarítás növények mezők mások szántani


Én vagyok az egyetlen, buja


Én vagyok a fia egy alul

Az utódai fenevad jaj

És én vagyok az, aki jön az emberek leányait,

Megsemmisítése minden, és azokat kívánja, újra


Én vagyok a fia, buja


Ő az, desacralizer

Ő a fia Enticer

A mindent látó földalatti kaiser

Ő az út, ő az út


Én vagyok az út ...

És meghívott, hogy maradjak

Azonban a tisztességes és tiszta, vágyik a pálca

Látod rajtam keresztül, mi van azon túl


Én vagyok az egyetlen buja

Én vagyok az egyetlen buja

Én vagyok az egyetlen buja

A mágikus főzet niveous


Nem google fordító.

Saját munka.


Ha tudod mi a címe ennek akkor válaszolsz rá: http://www.gyakorikerdesek.hu/szorakozas__zene__4289544-mi-e..

2013. ápr. 29. 19:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

Valami normális válasz esetleg?

Sajnos a google fordítóval nem megyek sokra :( Nem értem a dal lényegét!

2013. ápr. 29. 19:27
 3/4 anonim válasza:
Mondom hogy nem google fordító
2013. ápr. 29. 19:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Mégis pontosan úgy sikerült "lefordítanod" ahogy a gugli is tette.
2013. ápr. 29. 20:59

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!