Emilie Autumn Gaslight, magyarul, hogy van?
Sajnos, nagyon gyér angol tudással rendelkzem, és ez a kedvenc számom... viszont úgy elég fura kedvenc, ha nem is tudom miről szól. Ha valaki le tudja fordítani, kérem fordítsa le. :) Köszönöm ^^
Valaki azt is meg írná, hogy mire utal a Gaslight?
Szöveg:
The wheels are turning
Broken machinery
It grinds below us
And all around I see
The crooked ceilings
The old familiar halls
The dirty paper
That's covering the walls
The shattered staircase
The bed i'm bleeding in
We've tried to fight this
But we can never win
And in the gaslight
That brings both life and death
If it's like last night
This could be my last breath
And so I hold tight
To any hand I see
But nothing's alright
They're always watching me
And no one's coming
Coming to take me home
He takes me picture
Although I don't know why
His hands are shaking
Although I see him try
To look collected
He thinks it doesn't show
We are connected
But what he doesn't know
Is when the guard comes
To take me away
I will be tortured
Until the break of day
And in the gaslight
That brings both life and death
If it's like last night
This could be my last breath
And so I hold tight
To any hand I see
But nothing's alright
They're always watching me
And no one's coming
Coming to take me home
He's at the window
He's always looking down
As we are beaten
How can this fucking town
Not know what's happening
To all their little girls
They've got the pirate
Their cutting off her curls
And she is screaming
They won't leave her alone
And I am dreaming
Of joys i've never known
And in the gaslight
That brings both life and death
If it's like last night
This could be my last breath
And so I hold tight
To any hand I see
But nothing's alright
They're always watching me
And no one's coming
Coming to take me home
At least i'm breathing
At least I have my wits
But when the cart comes
Who's buried in the pits
Below my window
I hear a horse go by
And in the next cell
An inmate starts to cry
We try our best though
To quiet down the fuss
We know the tomorrow
It could be one of us
And in the gaslight
That brings both life and death
If it's like last night
This could be my last breath
And so I hold tight
To any hand I see
But nothing's alright
They're always watching me
And no one's coming
Coming to take me home
And no one's coming
Coming to take me home.
Elkezdem, aztán legyenek még jótét lelkek :)
A kerekek forognak
Törött gépezet
Alattunk őröl
És bámerre nézek
A régi, ismerős termek
Hajlott mennyezetét látom
A falakat fedő
Mocskos tapétát
A ripityára tört lépcső
Az ágy, amelyben vérzem
Megpróbáltunk harcolni ez ellen
De sohasem nyerhetünk
És a gázlámpa fényében
Ami életet és halált is hoz
Ha olyan, mint előző este
Ez lehet az utolsó lélegzetem
Szóval erősen megszorítok
Bármilyen kezet, amit csak meglátok
De semmi sincs rendben
Mindig néznek engem
És nem jön senki sem
Nem jön senki, hogy hazavigyen.
Előveszi a képem
Bár nem tudom, miért
A kezei remegnek
De látom, hogy próbálja
Összeszedni magát
Azt gondolja, nem látszik rajta
A mi kapcsolatunk jó
De van, amiről nem tud
Amikor jön az őr
Elvisz engem
És kínozni fognak
Hajnalig
És a gázlámpa fényében
Ami életet és halált is hoz
Ha olyan, mint előző este
Ez lehet az utolsó lélegzetem
Szóval erősen megszorítok
Bármilyen kezet, amit csak meglátok
De semmi sincs rendben
Mindig néznek engem
És nem jön senki sem
Nem jön senki, hogy hazavigyen.
Az ablaknál áll
Mindig lesüti a szemét
Amikor vernek minket
Honnan tudja ez a ki****** város,
Hogy mi történik
Mindegyik kicsi lányait
Elviszik a kalózok
Elvágják fürtjeiket
Sikítanak
Nem fogják békénhagyni őket
De álmodom
Oly örömmel, mint még soha
Legalább lélegzem
Legalább van még értelme
De amikor jön a szekér
Vajon kit ásnak el a gödörbe?
Az ablakom alatt
Hallom a lovat elhaladni
A másik cellában
Egy őr sír
Jobbak próbálunk lenni, de
a nyugalmunk
Majd csak holnap jön el
Egy közülünk megkapja
És a gázlámpa fényében
Ami életet és halált is hoz
Ha olyan, mint előző este
Ez lehet az utolsó lélegzetem
Szóval erősen megszorítok
Bármilyen kezet, amit csak meglátok
De semmi sincs rendben
Mindig néznek engem
És nem jön senki sem
Nem jön senki, hogy hazavigyen.
Nem jön senki, hogy hazavigyen.
Nem jön senki, hogy hazavigyen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!