Mit jelent magyarul ennek a zenének a szövege?
Hit the gas! There's no need to finagle, oh yeah!
We'll go all through the night.
I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah!
We'll whittle the days away...
When you open your heart a little, and pull someone close to you,
Your feelings will surely reach them deeper, yeah...
Hurry it up! Wring it out!
Though my legs are all tangled, they will surely take me far...
Even if I steal it and manage to grasp it,
If it isn't you, then what's the point?
So I'll go further and further away!
Hit the gas! There's no need to finagle, oh yeah!
We'll go all through the night.
I'll complain at the end, the balance is zero, oh yeah!
We'll whittle the days away...
When you open your heart a little, and pull someone close to you,
Your feelings will surely reach them deeper, yeah...
Hurry it up! Wring it out!
Though my legs are all tangled, they will surely take me far...
Even if I steal it and manage to grasp it,
If it isn't you, then what's the point?
So I'll go far into the distance...
Your world will become a thing of deceit
painted all in white...
Igen,hasznos volt, de időközben valaki elküldte nekem a szöveg fordítását. ^^
Am, http://www.youtube.com/watch?v=nJ6A6GC_ki4.
Hallgasd meg ha gondolod. (Nem angol zene ^^)
Nyomd a gázt! Nincs szükség Finagle, oh yeah!
Elmegyünk egész éjjel.
Majd panaszt a végén, az egyenleg nulla, oh yeah!
Majd Whittle A nap múlva ...
Amikor megnyitja a szívét egy kicsit, és húzza valaki közel áll hozzád,
Az érzések biztosan eléri őket mélyebb, igen ...
Siess fel! Csavarja ki!
Bár a lábam minden kusza, akkor biztosan elvisz messzire ...
Még ha lopni, és sikerül megragadni azt,
Ha nem te, akkor mi a lényeg?
Szóval megyek tovább és messzebb!
Nyomd a gázt! Nincs szükség Finagle, oh yeah!
Elmegyünk egész éjjel.
Majd panaszt a végén, az egyenleg nulla, oh yeah!
Majd Whittle A nap múlva ...
Amikor megnyitja a szívét egy kicsit, és húzza valaki közel áll hozzád,
Az érzések biztosan eléri őket mélyebb, igen ...
Siess fel! Csavarja ki!
Bár a lábam minden kusza, akkor biztosan elvisz messzire ...
Még ha lopni, és sikerül megragadni azt,
Ha nem te, akkor mi a lényeg?
Szóval megyek messze a távolban ...
Az Ön világa lesz a dolog a csalás
festett minden fehér ...
Ugye ezt nem gondoltad komolyan?
Google fordítóba én is betudtam vna írni, de az eredmény szemmel láthatóan értelmetlen...
De azért köszi a ...öm..próbálkozást. ^^
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!