Valaki le tudja nekem fordítani Cosmo Sheldrake-től a Birthday Suit című számot magyarra? 😅
Itt van a lyrics:
Weighed down by morning
In my birthday suit
Lift up the evening
Just for a while
Backwards, upside down and inside out
So hold on or we’ll all fall down
Oh, heave the oceans do
Won’t you?
I’ll keep my ears on
I’ll keep my eyes open
I’ll keep my legs in sight
And wait till we all fall down
Ennyi az egész, se több se kevesebb, hálás vagyok, ha valaki segít❤️
Nyom a reggel súlya
A születésnapi öltönyömben
Dobd fel az estét!
Csak egy picit
Hátra, fejjel lefelé és kifordítva
Úgyhogy kapaszkodj vagy mind elesünk!
Ó az óceán bizony hullámzik
Te nem fogsz?
A fülem hegyezem
A szemem nyitva tartom
A lábam elé nézek
És várok, amíg mind elbukunk
Csak most vettem észre, hogy az általad közölt angol dalszövegben van egy eltérés az eredetitől.
"Oh, heave the oceans do", ami az eredetiben "Oh, heave the oceans too".
Ennek megfelelően a magyar fordításom is változik:
Nyom a reggel súlya
A születésnapi öltönyömben
Dobd fel az estét!
Csak egy picit
Hátra, fejjel lefelé és kifordítva
Úgyhogy kapaszkodj vagy mind elesünk!
Ó az óceán is hullámzik, te nem fogsz?
A fülem hegyezem
A szemem nyitva tartom
A lábam elé nézek
És várok, amíg mind elbukunk
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!