Kezdőoldal » Szórakozás » Könyvek » Dosztojevszkij Bűn és bűnhődés...

Dosztojevszkij Bűn és bűnhődését kinek a fordításában érdemes olvasni?

Figyelt kérdés

Két verzióban van fenn MEK-en:

- Fordította Görög Imre és G. Beke Margit

- FORDITOTTA SZABÓ ENDRE



2018. nov. 15. 03:16
 1/3 anonim ***** válasza:
75%
Oliver Ready fordítását (ISBN-10: 0141192801) tudom javasolni, a magyar fordítások elég gyengék, olvass bele mindkettőbe, és azt válaszd, amelyik jobban fekszik.
2018. nov. 15. 09:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
100%
És ezt is érdemes elolvasni: [link]
2018. nov. 15. 09:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 Uhuka65 válasza:
Elsőt.
2020. szept. 4. 20:55
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!