Itt az oldalon könyvek témába miért van, hogy sokan egy-egy könyvajánlós kérdéshez, angol könyveket írnak?
Nem rég én is tettem fel egy kérdést, és több angol volt, mint magyar, tehát nagyon sok jó angol könyv van, ami nincs meg magyarul, szomorú is vagyok, de ettől még nem tudok angolul, és ez egy magyar oldal, itt az a kézenfekvő, hogy a mi nyelvünkön ajánlanak könyveket?
Mit gondoltok? Akik pedig külföldi könyveket írtok, miért? Köszi.
Az angolt manapság már második anyanyelvként kellene beszélni. A világ első számú közvetítő nyelve.
Plusz, ha fordítást olvasol, akkor nem az eredeti művet olvasod, hanem valakinek az értelmezését.
Ez igaz, oké, de viszont nekem valahogy eszembe sem jutna, hogy magyar oldalon, angol könyvet ajánljak .
Tudok picit beszélni, tehát alap, megértetem magam, de nem tudnék olvasni, és azzal az a baj, ha feltételezik, hogy mindig keresem a magyar könyvet, és kiderül, hogy ez csak angolul van, és olyankor tök rossz, mert pont egy fantasztikus könyv lenne.
Ha ennyire zavar, írd bele a kérdésbe, hogy csak magyar nyelvű könyvet ajánljanak!'
Igen azóta ez alap, csak akkor erre nem számítottam.
Igen biztos angol, mert kerestem magyarul is, és nem volt meg.
Nem biztos, hogy mindenki tud angolul olyan szinten, hogy több 100 oldalas könyveket értsen meg angol nyelven, tehát ez a kutya is tud dolog olyan volt nekem, mintha ezzel leszólnál másokat, hogy még a kutyához sem érnek fel. Sértegetni senkit nem kell, az én környezetemben sokan csak alapul tudnak angolul, nem könyv olvasás szinten.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!