A háború és béke c. könyvet magyarul vagy angolul olvassam el?
Figyelt kérdés
Mostanában sok könyvet olvastam angolul, főként mert az volt az eredeti nyelv, és hogy fejlesszem az angol szókincsemet.
Ez a könyv viszont oroszul íródott, tehát melyik fordítást válasszam; melyik hasonlíthat jobban az eredetihez?
2017. máj. 14. 10:11
1/1 anonim válasza:
Attól függ, milyen szinten beszélsz angolul. Ez magyarul is egy nehéz olvasmány, de ha kellően jól beszélsz angolul, szerintem úgy olvasd.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!