Hol lehet olcsón lefordíttatni egy könyvet?
Kereshetsz fordítókat, vannak fórumok is pl (fordítók szövetsége), de aki normálisan dolgozik, megkéri az árát, mivel ez nagy munka. Aki olcsón dolgozik, az nem jó. Hidd el, kipróbáltam. Ráadásul ha nem olyan jó a nyelvtudásod, észre sem veszed benne a hibákat. Illetve az nem elég, hogy valaki tud angolul, egy regényt stílusosan kell fordítani, nem elég, ha valaki szó szerint végigírja.
Sajnos ezt nem tudod olcsón megúszni. Nekem van angol nyelvű könyvem, de én magam fordítottam, és utána egy anyanyelvű lektorral dolgoztam együtt, hogy kipofozzuk a szöveget. Ilyet lehet találni emberi áron, de kell hozzá egy használható alapszöveg, amivel dolgozni tud.
Milyen formátumban tervezed kiadni?
Ha megvan a szöveg, még ott a borító kérdése, a tördelés, papírkönyv esetén a nyomtatás. Vagy kereshetsz ügynököt, és akkor ezeket a költségeket megúszod, ha elég jónak talál és el tudja adni a művedet egy kiadónak.
Ha van kérdésed, írj privátot.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!