Mi a véleményetek erről? (nem vámpíros)
Hűvös őszi napra virradt, a szél tépte a fákat, szakadtak le a levelek, s elrepítette az áramlat valahova messze, hogy azt szemmel követni lehetetlennek tűnt. Sötét felhők ölelték körül a hegyet, borongósság fedte el a tájat. Nem is borongósság volt ez, egyféle homály. Félelem. Félelem attól, hogy egyszer teljesen besötétedik és sosem úszik többé a környék napfényben. Nem volt ez alaptalan, a szörnyű idő már épp hat napja tombolt. A ködtől semmit sem lehetett látni, mint egy átlátszó mocsok úgy rejtette el a vidéket. Átlátszó, de olyan tömény, hogy majd belefulladni. Nem fátyolosság volt, ahelyett a világon lévő összes hitványság összetömörülése. Árnyak suhantak a fehér sötétségben, s mind egy helyen megszűntek látszódni, mögöttük csak a tekintélyes méretű kapuzat maradt. Halandó ember, akinek egy kicsi esze is volt, nem lépte volna át azt a kaput a mai napon.
A falakon belül néma melódia szólt, egyféle haláltánc. A hangulat fagyossága és a levegőben megdermedt szavak azt sugallták, rettegés uralkodik a termen. A grófnők és grófkisasszonyok viszolyogva léptek oda a bölcsőhöz, kimérten állták körül. Egyenes hátak, kifogástalan hajkoronák, kényszeredett mosolyok. Megannyi drága parfüm illata keveredett, s táncba fogott egymással, hol édes, hol inkább visszataszító eredménnyel. Hat szempár szegeződött riadtan az újszülöttre, s annak anyjára, Rosenzweig grófnőre. A grófnő józan hölgy volt, kifogástalan modorral. Bájának híre volt az egész hegyen, s a hegy alján, ki tudja még hány vidéken túl is. Ébenfekete, derékig érő haját fegyelmezett kontyba fogta, hamvas bőre kiemelte skarlátvörös száját. Nyakában hatalmas rubin függött, apró fülein hozzá tartozó drágakő díszelgett. Óvatos mozdulattal vette ki fiát a bölcsőből. A csecsemő nem sírt egy percre sem, dús fekete haja égnek állt, habár még csak hat napja született. Éppen hat napja.
Nem rossz, kíváncsi lennék a folytatásra. Bár a leíró (elsősorban a tájleíró) részeket kicsit töménynek érzem. Kicsit mintha túl szájbarágós lenne. De persze ez csak az én véleményem.
Dante
nem, nem halott.
hat napja született és hat napja tombol az a szörnyű időjárás. :)
ezért félnek tőlem mert azt hiszik az ördög gyermeke. afféle középkori sztori, ahol még tudatlanok az emberek. és majd innen kezdődik a történet. :)
Egyrészt marha jó. Másrészt, sok stilisztikai "hiba" van benne, nem tudom mennyit olvastál, és mit, de sokszor úgy tűnik, mintha nem túl igényes könyveken szocializálódtál volna, hogy úgy mondjam. :)
Fülsértő, bosszantó apróságok.
Pl. "nem sírt egy percre sem" --->(még) nem sírt egy(etlen) percet(percig) sem
"rettegés uralkodik a termen" az mást jelent, a teremBEN uralkodik rettegés, -on,-en,-ön a benne lévőkön lenne jó
"akinek egy kicsi esze is volt" kis esze volt, a kicsi ide nem illik
"Nem is borongósság volt ez, egyféle homály. Félelem." ez az egyféle ez nagyon izé itt. Egyfajta vagy hanem. Bár nekem a borongósság dologgal elve vannak fenntartásaim.
a parfüm nem hol édes, hol visszataszító, inkább hol émelyítő
és így tovább. Amúgy maga a történet érdekesnek tűnik, de én a fogalmazás miatt nem bírnám olvasni, folyton bosszantana, milyen gyerekes hibák vannak benne.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!