Kezdőoldal » Szórakozás » Könyvek » Hogy van ez a dal magyarul...

Hogy van ez a dal magyarul (Tolkien: A hobbit)?

Figyelt kérdés
http://www.gyakorikerdesek.hu/szorakozas__konyvek__2997149-h.. itt valaki megemlítette hogy újra fordítva másképpen van. Leírná valaki az újat :) ? Kösz!

2013. dec. 27. 19:48
 1/9 anonim ***** válasza:

Jaaa ertem mar a kerdesed! ;) Na hobbit rajongok miert nem valaszolt eddig senki? Most nagyot csalodtam... :c

Messze túl egy kéklő hegység vár

A tömlöc méy és barlang zár

Elmúlt az éjj és hív a fény

Mely majd elénk ős kincset tár

Az erdő felvirít és felsírt a bérc

Csak rólunk mesélt

rórlunk szólt a szél

Az izzó tűz terjedt tovább

A fákon lángján fákja ég

2014. jan. 2. 21:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
Előző vagyok és az utolsó sort soha nem értettem bocsi ha rosszul írtam le ^^ xD fejből ment szóval... :)
2014. jan. 2. 22:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 anonim ***** válasza:
Én speciel azért nem válaszoltam, mert angolul ismerem és a magyar borzalmas, ha valaki kínozni akar csak megnézet velem bármit amit magyarra szinkronizáltak... Az eredeti nyelven az igazi, ha akarod kívülről is elmondom úgy...
2014. jan. 2. 22:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 A kérdező kommentje:
Heh angolul én is tudom :) csak kíváncsi vagyok.
2014. jan. 3. 01:34
 5/9 anonim ***** válasza:
Őszintén szólva nem tudom fejből, a dalt, de most elkezdtem dúdolni, és amik részletek eszembe jutottak, azok nem igazán egyeznek meg az 1. válaszoló által írt szöveggel. De lehet, hogy csak én emlékszem rosszul.
2014. jan. 9. 20:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:

5. válaszoló vagyok

Kíváncsi lettem, megnéztem youtube-on angol felirattal, hogy ne tévedjek és csináltam egy "házi készítésű, de pontos" fordítást:


Messze, a Ködhegység hidegébe

Tömlöcök mélyére és régi barlangokba

Hajnalig el kell indulnunk

Hogy megtaláljuk a rég elfeledett aranyunkat

A fenyők üvöltöttek a magaslaton

A szelek sóhajtoztak az éjszakában

A tűz vörös volt, a lángjai terjedtek

A fák fáklyákként fénnyel lángoltak


Ez a filmbeli része a dalnak.

2014. jan. 9. 21:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
1. Vagyok es 5. A te forditasod pontosabb de a szinkron keszitesekor a forditoknak a rimeket es a dallamot is figyelembe kellett venni ezert nem olyan pontos dee jobban utananeztem es youtubon fent van magyarul a dal itt a link: [link]
2014. jan. 11. 22:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 A kérdező kommentje:
Hrm, szóval a 2006 vagy 2011-es Hobbitban megjelent szöveget keressük.
2014. jan. 12. 02:59
 9/9 anonim ***** válasza:

5. vagyok

A filmben tényleg a legutóbbi linken hallható dal van. Én csak szimplán lefordítottam az angolt nem törődve a rímekkel. (Szerintem egy dal mondanivalójánál nem számít a rím, az a hangzáshoz, ritmushoz kell.) Elképzelhető, hogy így nem teljesen a kérdésre válaszoltam.

2014. márc. 25. 22:39
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!