Bakik a Harry Potter könyvekben? Vagy összefüggéstelen dolgok? Tapasztaltatok ilyet?
Ó, igen, a szemek a filmben. Meg James haja barna a filmben. Meg egy csomószor nem viselnek talárt, pedig annak is nagy jelentősége van, nem csak egy egyszerű kellék. Például a világoskék talár a minisztériumi dolgozóknál hol marad? És Harry kék szeme. 'sszus! Kontaktlencse nem létezik? D:
És a kedvencem, illetve két kedvencem, az egyik a Neville-Luna romantikus szál, ne már! A másik, amikor Harry eltöri a bodzapálcát...wtf!
Könyvekben... nyomban az első részben én például nem értettem, hogy hogy van, hogy Dudley csokifagyit eszik, de Harry csak olcsó citromosat. Mitől olcsó a citromos? Aztán az angol nyelvűt olvasva döbbentem rá, hogy Harry olyan vizes jégkrémet, icepop-ot kapott, mint a Calippo. Ez például a fordításból nem jön át.
Aztán, az első részben átveszi Hagridtől a vonatjegyet, de a többi részben nem esik szó vonatjegyről. A többi évben ingyen utazik, vagy mi van?
Harmadik rész, Kóbor Grimbusz, a könyvben (magyar fordítás) piros, az eredetiben lila. Értem én, hogy a purple vöröset is jelent, de nyilván azon volt a hangsúly, hogy nem lehet piros, ha a muglik buszai is azok.
Viselnek-e nadrágot vagy bármilyen ruhát a talár alatt? Amikor Nevillenek föl kellett gyújtania a nadrágját, rajta volt, de amikor Pitont fejjel lefelé lógatták, rajta nem.
A "nadrág a talár alatt" dolgot kimagyarázták valami régi varázsló tradícióval (miszerint nem viselnek alatta semmit), bár Neville esetében továbbra is kétséges a dolog, elvégre ismerjük a kedves nagyiját.
A vonatjegyen én is gondolkoztam
A Kóbor Grimbuszos dolog meg szép kis fordítási baki, én évekig azt hittem, hogy azt is a film szúrta el.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!