Mi a véleményetek ezekről a "bakikról" a Harry Potter és a Bölcsek Kövében?
1. 77. oldal. Malfoy azt mondja, hogy az apja megveszi a könyveket, anyja meg elmegy a varázspálcáért. Nem a pálca választja a varázslót? Hogy vehette volna meg az anyja egyedül a pálcát? Ahhoz maga az ember is kell, akié a pálca lesz, nem?
2. 177. oldal. Azon a kvidics meccsen, amelyen Harry majdnem leesik, még előbb megemlítik, hogy látott egy arany villanást. Azt hiszi, hogy a cikesz, de kiderül, hogy csak az egyik Weasley karórája. Mióta van ezeknek arany karórája? Nem úgy volt, hogy olyan szegények, mint a templom egere?
nem vágom
A második nem baki(szerintem)
Viszont az első régebben nekem is feltűnt :)
A pálcás baki jogos, viszont több olyan boszorkányról, varázslóról olvasni a későbbiekben, akik örökölték a pálcájukat valakitől. Pl Ron Weasley a bátyjától örökölte a pálcáját és csak később lesz neki sajátja. Az viszont tényleg furcsa, hogy ha már ott vannak az Abszol-úton és telik is rá, akkor miért nem személyesen megy el Draco a pálcáért...
A második nem baki. Szokás a varázslóknál, hogy a 17. születésnapjukra, amikor törvényesen felnőttek lesznek, arany karórát kapnak a szüleiktől. Ron is kap, amikor betölti a tizenhetet. Harry Mollytól, a Weasley gyerekek édesanyjától kap egy aranykarórát, ami még valamelyik felmenőjüké volt, ha jól emlékszem. A hetedik rész lezáró fejezetében is említés esik róla.
Szegényebb családoknál is van általában valami, amire nem sajnálják a pénzt, ami van olyan fontos, hogy félretegyenek rá egy keveset. Ez pedig egy nagyon régi szokás, ami fontos nekik is.
1. Igen, a pálca választja a varázslót, de más pálcát is használhat, csak nem az igazi. (A 7. részben van is erről szó.) Azt kizártnak tartom, hogy ne tudták volna megvenni korábban mert nem volt nálunk annyi pénz. Szerintem inkább ez csak egy utalás arra, hogy Draco-t mennyire körülugrálják a szülei, míg ő azt csinál amit akar.
2. Van ilyen szokás, de az ikrek az első kötetben nincsenek még 17 évesek.
Az anyja lehet, hogy egy előre megrendelt pálcáért ment. De pontos magyarázathoz meg kéne nézni, mi is van az eredetiben, mert elképzelhető, hogy az angol igének van "nézegetni" jelentése is.
Másodikhoz: Nem csak az arany tud úgy villanni, egyéb fémek is; és ahogy az előző említette, az üveg által visszavert fény is lehetett.
"My father's next door buying my books and mother's up the street looking at wands,"
Szóval itt nem írja konkrétan, hogy vesz, csak, hogy néz, bár ezt is vehetjük hibának, mert az anyja hiába nézegeti helyette :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!