A Harry Potter és az Azkabani fogolyban, amikor Harry a tekergők térképét nézi Perselus Piton neve miért Severus Snape?
Egyébként ezt a nevet már több fanfictionban is olvastam.
Lécci válaszoljatok,nagyon kiváncsi vagyok.
Előre is köszi:)
csatlakozom :)
mint ahogy Quirrel/Squirrel (ha jól emlékszem) - Mógus/Mókus -- a piton név jól illett a karakterhez, jobban, mintha a kígyót torzította volna el -- nem hiba, inkább zseniális -- kár, hogy a vége felé már nem fárasztotta magát a fordító ilyes nyelvi leleményekkel
üdv
:)
Severus Snape
valószínűleg azért lett átfordítva Perselus Pitonra hogy a gyerekek ki tudják ejteni
egyébként nagyon sok dolgot átfordítottak, néhány példa:
Hogwarts - Roxfort
Hogsmeade - Roxmorts
McGonagall - McGalagony
Sprout - Bimba
Quirrell - Mógus
Gryffindor - Griffendél
Ravenclaw - Hollóhát
Hufflepuff - Hugrabug
Slytherin - Mardekár
Filch - Frics
Peeves - Hóborc
Kreacher - Sipor
érdekesség:
Voldemort neve eredetileg Tom Marvolo Riddle volt, ebből jött ki angolul hogy My name is Voldemort
a magyarban Tom Rowle Denem lett, így kijön az hogy Nevem Voldemort
amúgy rosszul írtam
az angolban az jön ki hogy I am Lord Voldemort
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!