Van különbség a Harry Potter and the Philosopher's stone és a Sorceres's stone között?
Az egyik az angol, a másik az amcsi kiadás.
"nem írt a át Rowling az egész könyvet angolra"
Öhm, Rowling angol, és a könyv is (brit) angolul íródott, de van amerikai kiadás, amiben a helyesírás és néhány szó meg van változtatva, hogy jobban passzoljon az ottani nyelvhasználathoz (de különben minden további nélkül tudják természetsen olvasni akármelyiket).
"Gondolom nem írta át Rowling az egész könyvet angolra"
Értelmeznéd nekem ezt a mondatrészt, ha megkérlek?
hopp. Amerikai angolt akartam írni. Tehát, hogy nem írta meg Rowling a sorozatot az amcsiknak is. Hogy jobban megértsék :D Nincsenek összetett mondatok, mindent 3x megmagyaráz. Persze csak viccelek.
Arra értettem, hogy az amerikai és brit angol "szinte" ugyan az, s nem gondoltam, hogy "lefordítják".
Az első válaszolónak köszönöm :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!