Kezdőoldal » Szórakozás » Könyvek » Lehetséges az, hogy nem...

Lehetséges az, hogy nem fordítják le az egész sorozatot?

Figyelt kérdés

Van egy könyv sorozat(Klikk-Lizi Harrison)

És külföldön már 12-13 könyv megjelent és itt még csak 4 van.

lehetséges, hogy nem fogják lefordítani, mert nem volt olyan nagy sikere??

Lehetne tenni valamit azért, hogy lefordítsák és kiadják??


2011. júl. 9. 16:05
 1/6 anonim ***** válasza:
Hát ezt a sorozatot nem ismerem,de igen nem ez lenne az első eset,h egy sorozatot nem fordítanak le. (pl.A digitális erőd) Annyit tudsz tenni,h írsz egy peticíót körbeküldöd neten a rajongók között,h támogassák majd elküldöd a kiadónak. Aztán vársz,h reagálnak-e.
2011. júl. 9. 16:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:

A petíció sem ér sokat, mert hiába van megfelelő olvasótábor, ha az sem hoz elég pénzt, azaz nem éri meg a kiadónak a fordítás (csődbe csak nem akarnak jutni). Valóban nem ez lenne az első félbehagyott sorozat, pillanatnyilag több ilyen jut eszembe, mint befejezett...

Mivel én sem hallottam még a sorozatról, ha jól sejtem, nem lehet túl nagy olvasótábora, ennélfogva valószínű, hogy nem fejezik be. Megpróbálhatod a petíciót, kb. 500 főnél van rá esély (mert ebből jó közelítéssel 100 meg is veszi a könyvet, ami már kihozható nullszaldósra). Azonban szerintem előtte célszerűbb írni a kiadónak (!), ez ugyanis sokkal biztosabb út: azonnali felvilágosítás, első kézből információ. (Lehet, hogy nem kapták meg a jogokat, vagy perben vannak, másik fordítót kell keresni stb.) Ha az olvasók hiányára hivatkozva rekesztették be, akkor még mindig ott az aláírás-gyűjtés. De csak akkor.

2011. júl. 9. 19:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 A kérdező kommentje:

Köszönöm a válaszokat, sokat segítettetek.

E-mail-re mennyi az esély hogy visszaválaszolnak??

2011. júl. 9. 19:53
 4/6 anonim ***** válasza:

Ulpius-ház; ahogy én ismerem, tisztességesek, igyekeznek válaszolni. A várható megjelenések között nem tüntettek fel egyet sem a szerzőtől, vagyis egyelőre nincs a sorozat következő darabja a nyomdában (ellenben érdekes dolgokat találtam: Tenkes kapitánya?! Hogy szerezték meg a jogokat?!).

Ha írsz nekik, megteheted a honlapon (van egy üzenet küldési lehetőség), vagy írhatsz a kiadóvezető-helyettesnek a saját címére, mivel ő foglalkozik a külhoni jogokkal. Mindenképpen ügyelj rá, bármit is választottál, hogy tiszteletteljes hangnemben fogalmazz, ne siess, ne kapkodj! A levél tárgy mezőjét egzaktul töltsd ki, különben megy a spamek közé. Pl. "Lisi Harrison Klikk sorozat folytatás - várható?" - egy ilyen tárgy után bárki láthatja, mit akarsz, és ennek szellemében fogja megnyitni a levelet, és biztos vagyok benne, hogy válaszol. Nem rögtön, most zárult le a legutóbbi pályázatuk, bizonyora elfoglaltak, kissé túlterhelt a levelezőrendszer is, még beérkeznek elkésett kéziratok is, ki tudja... szóval türelem, de szerintem válaszolnak. Az ő érdekük is.

2011. júl. 10. 00:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:

Van olyan sorozat, amit nem fordítottak le végig. Pl: a Lemony Snicket könyvek utolsó kettő vagy három kötetét. A Balszerencse áradását.


De tudok egy csomó trilógiát, aminek magyarul csak az első része jelent meg évekkel ezelőtt, és nem is nagyon tervezik kiadni a fordítás folytatását.

2011. júl. 10. 15:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 A kérdező kommentje:

Köszönöm.

Írtam levelet a vezetőnek, már csak a választ várom.

2011. júl. 10. 22:19

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!