Melyik kiadásban érdemes elolvasni Émile Zola Rougon-Macquart család ciklusának könyveit?
Sajnos nem tudok franciául, itthon pedig már rég nem jelent meg a teljes ciklus.
Melyik az a magyar fordítás vagy kiadás, amit érdemes elolvasni (ha van ilyen)?
Jobb lenne esetleg valamelyik angol fordítást beszerezni?
Előre is köszönöm a válaszokat!
A magyar fordítások túlnyomó többsége régi, pontatlan, gyakran igen hiányos (40+% is hiányzik az egyikből), talán egy közülük az, amelyik még talán megállja a helyét még ma is.
Vagy megtanulsz franciául, vagy angolul összeválogatod az OUP és a Penguin kiadásait, mert ott is vannak nagy félrefordítások (főleg a friss fordításoknál).
Zola az egyik legnagyobb író, kár, hogy Mo-on eladhatatlan. Hiába, nekünk minőségi irodalom nem kell.
Jut eszembe, az egyik legjobb angol fordítás az Alma kiadótól került ki – egy címről van szó csupán, a többivel alaposan mellényúltak.
Igaz, sok olvasót nem izgat, hogy milyen minőségű fordítást olvas...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!