Mi kell ahhoz, hogy valaki lefordítson egy könyvet?
Figyelt kérdés
Szakkönyvről lenne szó, magyar verzió nemigen van belőle. Gondolom a szerző stb. Engedélye kéne, de amúgy mi?2022. jún. 13. 14:55
1/4 anonim válasza:
A lefordításhoz nem kell a szerző engedélye. A magyar nyelvű kiadáshoz már kell, de azt a kiadó elintézi.
2/4 A kérdező kommentje:
és ki foglalkozik azzal, hogy leellenőrizze a fordítást? Bocs, nagyon nem vagyok benne a könyvkiadásos dolgokkal. Külön embert fel kell kérni hozzá?
2022. jún. 13. 21:40
3/4 anonim válasza:
A kiadó megveszi a jogot. Ezután valaki, aki tud magyarul is és a fordítandó nyelven is (meglepő módon, ez sokszor nem valósul meg) lefordítja. Ezután egy szerkesztő, majd lektor átvizsgálja a könyvet.
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
2022. jún. 14. 08:06
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!