Kezdőoldal » Szórakozás » Játékok » Kész lesz valaha a Mass...

Jofejgyerek kérdése:

Kész lesz valaha a Mass Effect 3 magyaritása? Mert ha elkezdték fejezzék is be nem?!

Figyelt kérdés

2013. máj. 24. 22:18
 1/4 anonim ***** válasza:
Mert ha elkezdték fejezzék is be nem?! es te milyen alapon koveteled hogy fejezzek be? ha annyira kell menj es segits nekik
2013. máj. 24. 22:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

nem tudok segiteni nekik ha tudnám hogy kell mennék

de ha elkezdek valamit főleg olyan dolgot amire sok ember vár akkor azt be is fejezem ugyhogy sztem joggal követelözöm :D

2013. máj. 24. 23:03
 3/4 anonim ***** válasza:

Hogy segíts nekik? Fogsz egy nagy angol-magyar szótárat és jelentkezel valahol náluk xD

Amúgy szerintem fizetni kell majd érte min.200 Ft-ot

2013. máj. 25. 01:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 anonim ***** válasza:
100%

Valószínű kész lesz valamikor, csak nem biztos hogy azok által, akik elkezdték. Nem egy példa van rá, hogy egy csapat elkezd egy fordítást, aztán a felénél vagy a vége felé abbahagyja, és valaki más (egy csapat, vagy akár egy-két ember), elkezdi elölről, és megcsinálja. A "Mert ha elkezdték fejezzék is be nem?!" egyrészt jogos, másrészt nem, a már leírtak szerint. Hiszen ők csak hobbifordító csapat, a saját szabadidejükből áldoznak rá, ennek ellenére azonban mégis van rajtuk felelősség, mert nem egy ember várja, hogy elkészüljön amit megígértek (írom ezt úgy, hogy én angolul játszom, és úgy is fogom, tehát engem nem érint személyesen a magyarítás elkészülte). Ellenben ha pénzért, vagy egyéb ellenszolgáltatásért fogják árulni (mindegy hogy mennyiért) akkor jogos a kérdés (mellesleg jogi oldalról is ingoványosnak tűnik, bár ebben nem vagyok szakértő, bevallom).

A második válaszolónak mondom, hogy ha olyan könnyű a lenne a fordítás, hogy felkapsz egy szótárat, és kikeresed a szavakat, akkor már a megjelenés után pár héttel készen lettek volna :D De komolyan, sajnos ez nem így működik, ahhoz hogy értsd angolul kevesebb tudás kell, mint hogy jól, élvezhetően lefordítsd (és akkor még nem volt szó a technikai körülményekről).

2013. máj. 25. 08:17
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!