Diablo 3 magyar nyelven?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Nem lesz
van magyar hangú forditás
WarCraft 3 The Frozen Throne ról meg
StarCraft Brood War ról
HunCraft oldalán
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Ja a lényeg
ez egy hack and slash müfaj
vagyis nem feltétel egyáltalán a történet megértése
ha mégis akarod akor tanulgatsz belöle
szövegek print screen elése és aztán leforditod épitö jelegel...
még Skyrim el is lehet játszani végülis
igaz hogy nem nagyon érted de a világ maga és az akció azért érthetövé teszi mit kel tenet mit kel ölnöd...
szóval nem olyan bonyolultak a mai "bonyolultab" játékok sem
ha valaha lesz akor ara komolyan 5-10 évet is számolhatsz (teljes értékü magyaritáshoz, persze csak szövegek)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Ez a legnagyobb marhaság, amit olvastam eddig. "A neten van a játék..." (!!!) :D Hát az még egy kicsit odébb van, hogy a játék a neten legyen. Ebből annyi igaz, hogy a Blizzard szervereihez csatlakozik, a játék.
"szal droppolnak egy fegyvert beteszed tradbe és neked magyarul neki meg angolul jelenítse meg ugyan azt az ablakot..."
Ez is jó! :D Azt tisztázzuk, hogy a játékot nem érdekli a játékban levő szövegek tartalma. Van egy fájl (vagy fájlok), ahonnan kiolvassa őket, de maga a hivatkozás a fontos, nem az, hogy amire hivatkozik, az valóban az -e aminek lennie kell tartalmilag.
És ezek a szövegek mind a gépen vannak rajta. Egyedüli probléma az lehet, ha a szerver nem akarja megengedni a módosításokat, na akkor tényleg nem lesz soha magyarítás, max úgy, ha engedélyezik azt, hogy internetkapcsolat nélkül játszhass. Ha pedig ez így lenne (én nem tudom), akkor simán lehet hozzá magyarítást csinálni.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!