Terminátor 2 szinkronok?
Miért különböznek ennyire a különböző szinkronok? Pl. amikor Sarah Connor szedi ki Schwarzenegerből a lövedékeket akkor azért ott van szembeötlő különbség.
Egyik verzió:
"Vezérlő egységem egy neuronmintájú processzor, önfejlesztő típus. A küldetések előtt olvasó üzemmódba kapcsolják."
Másik verzió:
"Vezérlő egységem egy neuron mintájú processzor, önfejlesztő típus. Minél többet érintkezem emberekkel, annál többet tanulok."
Ráadásul itt ki van vágva az a jelenet, amelyben épp átváltják a terminátort arra a bizonyos "olvasó üzemmódra". Szerintem már csak a szinkronokat tekintve is ez hatalmas különbség még a jelentéstartalmát tekintve is és más módon lehet szemlélni a filmet a különböző szinkronváltozatokkal. Miért csinálják ennyire másképp a magyar változatokat? (Egyébként megköszönném, ha valaki leírná, hogy mi hangzik el az eredeti változatban.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!