A walking deadben amikor bess inni akar akkor daryl tényleg azt mondja, hogy igyanak pálinkát vagy ez csak magyar fordítás?
Figyelt kérdés
2015. márc. 20. 22:56
1/2 anonim válasza:
Ha minden igaz eredetiben először egy üveg "peach schnapps"-ot találtak, de végül "moonshine"-t ittak. Ez utóbbira nincs igazán magyar szó, bármilyen illegálisan főzött tömény szeszre használható, USA-ban leginkább kukoricából készül. Nálunk a házipálesz volt illegális, talán azért fordították arra.
2/2 anonim válasza:
Magyar fordítás, az eredetiben moonshine van, és mivel azt otthon főzik, valószínű a páleszt találták a legjobb változatnak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!