Német nyelvű filmekben hallom sokszor, hogy "Tut mi lájt! ". Nem biztos, hogy tökéletes a fonetikus átírásom. A kontextus alapján, valami olyasmi lehet, hogy "Hagyj engem békén! ". Richtig?
Figyelt kérdés
2014. dec. 20. 10:04
2/3 anonim 



válasza:





Jézusom, ember...
Tut mir leid! (*tut mir lájd) = sajnálom, bocsánat.
3/3 A kérdező kommentje:
Jóvanna, nem tudtam!
Köszönöm!
:-)
2014. dec. 21. 01:27
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!