Kezdőoldal » Szórakozás » Filmek, sorozatok » A breaking bad lefordított...

A breaking bad lefordított részeiben mért van néhány mondat eredetiben és feliratozva?

Figyelt kérdés
2013. máj. 3. 13:58
 1/2 perfectlie válasza:
Nem egészen értem a kérdést(és=is?)de egyébként a sorozatban sokszor beszélnek spanyolul,így azokban a részekben angolul feliratozva van.Ha nem erre gondoltál,bocsi.
2013. máj. 3. 14:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:

Az első évadot nézem szinkronnal, az első 2 részben van mellékelve felirat, mert 1x 2x eredeti hanggal (angolul) folytatják a következő mondanivalójukat és az persze feliratozva van. (szó szerint egyszer beszélnek magyarul szinkronnal és egyszer csak a következő mondatuk már angolul hangzik el)

Ezek szerint hiányos a szinkronizálása? mer a következő részekben nincs ilyen ..

2013. máj. 3. 17:11

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!