Szinkron, hangalámondás, vagy felirat pártiak vagytok?
Figyelt kérdés
Mert nálunk és pédául Olaszországban, Spanyolországban, Franciaországban és föképp Németországban "betegesen" leszinkronizállják az utolsó B kategóriás filmet és sorozatot, addig a legyeleknél az esetek 70%-ában hangalámondás van, mig a skandiávoknál csak rajfilmszinkron van, az élőszereplős filmek csak felirattal mennek!2009. júl. 10. 17:33
11/13 anonim válasza:
Én abszolút feliratpárti vagyok, amit csak lehet, azt felirattal nézek, mert a fő bajom a magyar szinkronnal, hogy adott szerepekhez kötöm őket, mondjuk egy-egy rajzfilmszereplőéhez, így mikor nézem a filmet, mindig az ugrik be, stb és ez eléggé tud zavarni. :D
Meg hát legtöbbször azért az eredeti szinkron a legjobb.
15/L
12/13 anonim válasza:
Felirat. Egyes filmeket csak és kizárólag felirattal, ilyen például az Eyes Wide Shut (Tágra zárt szemek címet adták neki)
Könnyed esős napokra való vígjátékok persze mehetnek szinkronosan, de egy komolyabb hangvételű filmet eredeti nyelven nézek, de van úgy hogy a feliratot sem nézem már mert akad olyan hogy hülyeséget írnak :)
13/13 anonim válasza:
ma 00:02 vagyok:
kifelejtettem hogy 29/F
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!