Az "Agymenők" című sorozat le lesz szinkronizálva végig, vagy az első két évaddal vége a magyar szinkronnak?
Figyelt kérdés
Csak azért, mert nagyon szeretem, és jobban szeretném magyarul megnézni, mint angolul. Bár annak is vannak előnyei.2012. jan. 31. 23:05
11/11 anonim válasza:
Tudom, hogy kicsit későn válaszolok erre a kérdésre, és valószínűleg már pont nem érdekel. Viszont megosztanám én is a tapasztalataim. Nyilván, ha eddig magyarul nézted és átváltasz hirtelen angolua eleinte furcsák lesznek az új hangok. De ott van pl. Sheldon, neki az egész karakteréhez hozzátartozik az a hang amit az eredeti színész produkál, a magyarhanggal egyáltalán nem úgy jön át (legalább is nekem). Például mikor azt mondja "bazinga", az nagyon elcsépelten hangzik magyarul. Bár az összes többi is. Penny magyarhangja meg sokkal okosabban hangzik, mint az eredeti hangja, ami nem jó, mert Penny nem éppen az észt kívánja megtestesíteni a sorozatban. Ez csak gyors két példa volt, de erről még hosszú sorokat tudnék írni. De ami nekem feltűnt még, hogy a főcímdalt is mintha újra felénekelte volna valaki a magyar szinkronhoz? Vagy nem tudom, mindenesetre máshogy hangzik mint az eredeti verzióban, nem tudom mi okból.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!