Kezdőoldal » Szórakozás » Filmek, sorozatok » Ti hol szoktatok animéket nézni?

Ti hol szoktatok animéket nézni?

Figyelt kérdés
Online vagy letöltitek? És milyen nyelven,magyar szinkronnal, vagy japánul magyar felirattal?
2012. jan. 5. 21:57
1 2
 1/14 anonim ***** válasza:
inkább letöltöm. ha van szinkron akkor úgy, ha nincs akkor csakis japánul, felirattal. angolul szerintem szar :\
2012. jan. 5. 22:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/14 anonim ***** válasza:
online,indavideo.:D
2012. jan. 5. 22:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/14 anonim ***** válasza:
88%

Én is online, az indavideón.

Legfőképp Sakurachan csatornáján tudsz elérni több mint 4000 anime-t.

2012. jan. 6. 20:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/14 anonim ***** válasza:
[link] talán ez az oldal a legátlátthatobb.
2012. jan. 6. 22:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/14 anonim ***** válasza:
Én is indavideón, de ha rossz minőségű vagy nincs fenn, akkor inkább letöltöm. Vagy pedig animeaddicts-on nézem ha fenn van.
2012. jan. 7. 02:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/14 anonim válasza:
Indavideon, japán szinkron magyar felirattal, még akkor is ha van magyar szinkron. Magyarul nem mindig végig szinkronizálják, és nehéz átszokni magyar szinkronról, japánra a közepén, szóval ezért :D
2012. jan. 7. 13:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/14 anonim ***** válasza:
Először indavideón, de elég szar a minőség, így amit le tudok tölteni, azt letöltöm :D vagy külön felirat + videó, vagy égetett videó.
2012. jan. 7. 17:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/14 A kérdező kommentje:
És hol nézed őket japánul magyar felirattal? Én azt hittem, pont kevés van eredeti nyelven, a legtöbbet szinkronizálják, vagy nem? Van ami nincs is feliratosan sajna, szak szinkronnal...
2012. jan. 7. 17:40
 9/14 anonim ***** válasza:
Épp ellenkezőleg! A legtöbben japán hangal és magyar felirattal néznek animét. Magyarra nagyon keveset szinkronizálnak és az itthoni anime szinkronszínészek mind vagy tehetségtelenek vagy kezdők. Először én is idegenkedtem tőle, de nem bírtam várni és japánul folytattam (az első a bleach volt). Hát nem bántam meg! A japán nyelvben és kultúrában rengeteg olyan elem van, amit nem lehet lefordítani és képtelenség más nyelven hitelesen átadni.
2012. jan. 7. 18:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/14 anonim válasza:
Aki letölt animéket azokat honnan?Mert én a D.Gray-man című animét szeretném letölteni 52-103-ig magyar felirattal.
2012. jan. 8. 11:56
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!