Miért kell egyes film- és sorozatbeli neveket a magyar szinkron kedvéért átvariálni?
Példák:
X-men: Wolwerine --> Farkas (Rozsomák helyett)
Dallas:J.R. --> Jockey, Sue Ellen --> Samantha, Valene --> Valerie
Melrose Place: Rhonda --> Wanda (szerintem megoldhatták volna úgy, hogy mondjuk rundának ejtik)
Prison Break (A szökés): T-Bag --> Zsebes, Tweener --> Kisgyerek, Ficsúr, Tirpák
És még nyilván lehetne példákat írni. Elég szánalmas, hogy Mo.-n kiszolgálják a műveletlenséget és azt, hogy a többség lusta megtanulni a helyes angol kiejtést. Sehol a világon másutt nem csináltak ilyeneket. Érdekes, hogy a többi szinkronizáló kelet-, és közép-európai országban (Csehország, Szlovákia, Lengyelország, Oroszország, Németorszéág, Szerbia), sőt a világ összes országában meg tudták hagyni az eredeti neveket, egyedül itt történtek ezek a szánalmas variálások. Vélemények?
"Elég szánalmas, hogy Mo.-n kiszolgálják a műveletlenséget"
Nem a műveletlenséget szolgálják ki, hanem a magyar nyelvet. Az angol mögött álló gazdasági-"kulturális" hatalom és az azt föltétel nélkül kiszolgáló helytartók áldásos munkájának köszönhetően ma már a csapból is az angol nyelv folyik - örvendetes, hogy akadnak filmek, amikben ily módon megjelenik a fordítás.
Van egy olyan érzésem (cáfolj meg, ha tévednék), hogy az már nem zavar téged, ha külföldön nem Kiss Jóskaként, hanem Jóska Kissként kell bemutatni magod - pedig gyakorlatilag evvel is "kiszolgálod a műveletlenséget és azt, hogy a többség lusta megtanulni a magyar nevek helyes sorrendjét".
Persze az említett filmes probléma engem szerencsére egyáltalán nem érint, a hoolywoodi mainstreamgyár termékeiből kb. évi 2-3-at nézek meg.
Itt nem a kiejtésről volt szó, vagy nem minden esetben csak arról. Tweener: az angolul nem tudóknak (akiket nem kell leparasztozni) ez semmit nem mond, de azoknak sem, akik amúgy jól tudnak angolul, csak épp ezt a szót nem ismerik.
Másrészt pedig, nem a néző van a filmért, hanem a film a nézőért, illetve - bár a mozgástér nyilván elég szűk - igyekezni kell az adott terület nézőinek minél fogyaszthatóbbá tenni azt. A szinkronban a fenti nevekkel a legtöbb nézőnek az égvilágon semmi baja nem volt. Ha majd rengetegen lesznek a hozzád hasonlóan gondolkodók, akiket ez bosszant és ennek hangot is adtok, nyilván változtatnak ezen a(z amúgy szerintem nem különösebben széles körben megfigyelhető) trenden.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!