Hejj kérdése:
Harry Potterbe magyarul miért Roxfort, angolul pedig Hogwarts?
Figyelt kérdés
2011. jún. 11. 21:14
1/5 anonim válasza:
Szerintem mert angolul a "Hárvárdra" magyarul az Oxfordra hasonlít. És csak egyszerűen így nekünk könnyebb kimondani. Szerintem.
2/5 anonim válasza:
Hasonlóan gondolom, mint az első. Amúgy egy csomó minden más benne, de így jobb, nem véletlenül választották meg(pl. A gyrűk urában is meg vannak változtatva amúgy).
3/5 anonim válasza:
úgy tudom a fordító megkapta az engedélyt hogy bizonyos dolgokat "lemagyarosítson" vagy valami ilyesmi, új neveket adjon pár dolognak. és végül is jól hangoznak nem?
4/5 A kérdező kommentje:
persze jól hangzik...am még tom denem neve is más..angolom tom riddle
2011. jún. 11. 22:55
5/5 anonim válasza:
Igen elég sok dolog "le van fordítva",de ha megfigyeled szükséges is. Pont Tom Denem nevénél,a 2. részben,mikor felírja a nevet és összekeveri,és kijön belőle a "Nevem Voldemort". Nem lehetett volna ezt megcsinálni a magyarul.
Aminek nincs ilyesmi szerepe,az meg a kiejtés miatt,ilyen a Roxfort is. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!