A Gyűrűk ura magyar változatában miért lett Treebeard-ből Szilszakáll?
Figyelt kérdés
dec. 10. 01:29
2/5 UlfOrmson válasza:
Fordítói szabadság. Esetenként a fordító hozzányúlnak a nevekhez, erre a legjobb példa a Harry Potter; Perselus Piton eredetileg Severus Snape volt (a HP esetében a többi fordítás is alkalmaz ilyen szójátékokat, pl. Dumbledore a cseheknél Dongó)
3/5 anonim válasza:
Annyit még hozzátennék, hogy a könyvben megemlítik, hogy ő egy szilfa ent, ezért lett pont Szilszakáll.
4/5 anonim válasza:
An ancient tree-like being, in appearance similar to a beech or an oak.
5/5 anonim válasza:
Elnézést, ezek szerint rosszul emlékeztem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!