A Phillips kapitány filmben van felirat azokon a részeken, ahol nem angolul beszélnek?
Tegnap ment a tv-ben és nem túlzok, ha azt mondom, hogy a film 20%-át nem értettem, mert nem volt rajta sem szinkron, sem felirat és nem angol volt, hanem az ottani nyelv, amin beszéltek a kalózok.
Vagy a tv cseszett rá és nem rakott feliratot vagy nincs is.
Beallítottam, hogy legyen felirat, nem volt.
De a kérdésem az, hogy tényleg csesztek rá vagy amúgy sincs felirat ezeknél a részeknél?
Amin amúgy meglepődnék, mert tényleg sok ilyen rész volt, de azt is tudom, hogy vannak olyan filmek, ahol direkt nincs felirat egyes részeknél, hogy a néző is úgy érezze magát, ahogy a filmben szereplő más nemzetiségű karakter.
Köszönöm a választ.
Emlékszem volt olyan is, amikor a Keresztapa 2-t adták felirat nélkül a tv-ben.
Nem tudom, hogy ezeket hogyan gondolják.
Legutóbb a Hostiles c. filmnél voltunk többen kiakadva, hogy az indián beszédeket nem feliratozták.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!