A Star Warsban a Skywalker mit jelent magyarra fordítva? A magyarra fordított skywalkert miért nem tették bele a filmbe?
Skywalker szó szerinti fordításban Égjárót jelent.
Amúgy egyik nevét sem fordították le, és a tulajdon neveket nem szokták lefordítani. Sokkal jobban hangzik a Skywalker mint az Égjáró. :)
Pedig egyszer régen kapott magyar nevet, mégpedig ő lett Fellegjáró Marci: https://www.youtube.com/watch?v=J3AWb5Ye-wo
Ez még azelőtt volt, hogy a Star Wars filmeket elkezdték magyarra szinkronizálni.
A Harry Potterben inkább magyarosították. De elég zseniálisan amúgy, jellemzően megőrizve egyfajta angolos/latinos hangzást, mindezt úgy, hogy magyarul is egyszerűen kiejthető legyen.
Pl egy magyar mondatban egy 'invito' sokkal egyszerűbb pláne a gyermekek számára, mint egy 'accio'. Vagy McGalagony a McGonagall helyett.
De a Harry Pottert valamiért mégsem fordították Fazekas Imrének...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!