Hogyan fordítanátok a "revolution"-t ilyen helyzetben?
Figyelt kérdés
Képregényt fordítok, amiben most egy bizonyos értelemben előkerül a "revolution" szó, amit egyelőre nem tudom hogyan fordítsam le szépen magyarra.
Ugyebár a revolution forradalmat, nagy volumenű/jelentős változást jelent. Ebben a történetben vannak bizonyos emberek, akik áteshetnek egy "revolution"-ön, ami azt kb. azt jelenti, hogy megismerik az igazi énjüket, hogy mire hivatottak. És az ehhez vezető út neve is "revolution road".
Van olyan tippetek, amiben nem a forradalom vagy fordulat szerepel és nem hangzik rosszul magyarul? :D
2018. dec. 16. 17:53
1/1 anonim válasza:
felkelés
ébredés
kinyílt a szeme
változás
átalakulás
újjászületés
átlényegülés
magasabb szintre lépés
dimenzióváltás
revolúció? lol
megváltás/kárhozat/tisztítótűz
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!