Valaki megtenné nekem, hogy lefordítja ezt a szöveget?
Ez a kis szornyek kialtvanya.
Valahogy 'hosies' az, ahogy a rajongoim a kameraikat hasznaljak. Annyira pontosan, olyan bonyolult modon, buszken - mint a kiralyok, ahogy a nepuk tortenetet irjak. A termekenyseguk az ami megalkotja es kieszkozli azt, amit kesobb majd ugy hivnak: Kiralysag.
Szoval, az igazsag Lady Gaga rajongoirol, kis szornyeim, ebben a gondolatban foglalhato ossze:
"Ok a kiralyok, ok a kiralynok, ok irjak a kiralysag tortenelmet. En pedig egy elragadtatott gesztus vagyok. A felfogas elmeleteben benne fogalaltatik, hogy megalapoztunk egyfajta koteleket. Vagy..a hazugsagot..fogalmazhatnek. Amiert olni tudnank!
Semmik vagyunk az imidzsunk nelkul, az elutasitasok nelkul, a spiritualis hologram nelkul, amit akkent fogunk fol, amik lehetnenk. Vagy amive valhanank a jovoben...
Ha maganyos vagy, en is az leszek. Es ez a hirnev.
Szeretet es muveszet, 12 18 1974 Lady Gaga
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!